空白車票

關於部落格
  • 69239

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

誰是ㄋㄠ種?

有個口語常用來罵人沒用的詞:「ㄋㄠ種」,「ㄋㄠ」字應書何字?自從明日報個人新聞台《我太太的丈夫是個ㄋㄠ種》(註1)後,不知何時開始,筆者在聯合報、中國時報開始注意到將「ㄋㄠ」書為「峱」的使用者越來越多。可惜,此為誤繕,「ㄋㄠ」並不是「峱」,為免以訛傳訛將查證經過記之如下:
【峱】

此字並不常見,經查需大部頭字典始有此字收錄。其部首亦困擾筆者許多,誤以為此字極少被收錄,查閱數次才了解本人所犯錯誤為左「犬」旁並非部首,而且下方「山」字始為部首。漢文字通常以意符為部首,與該字文義有關,而筆者所犯錯誤在於直覺誤為此字應為某種犬類動物而誤以為應以「犬」為部首。經矯正部首為「山」後始有斬獲。

經查各大字典解釋大同小異,略有出入,文義收錄最完整為三民書局出版之《大辭典》,將此字注為:

峱:ㄋㄠˊ、好刀切、音饒、豪韻。1.山名:在今山東省臨淄縣南;《說文》「峱,“峱山”也,在齊地。」《詩.齊風.還》「遭我乎峱之問兮」;2.犬;《玉篇》「峱,山名。又犬也。」

其中第2點注釋認為「峱」亦可指「犬」,各大辭典中,僅得《大辭典》有此一注釋。但各部辭典中只要找得到「峱」字均有山名之注釋,「峱」為山名應無疑義。

【正字:孬】

事實上罵人「ㄋㄠ」種之正字應為「孬」,此字為子部。此字查閱各辭典所得文義略有出入。列之如下:

《大辭典》孬:ㄏㄨㄞˋ、呼怪切、音壞、卦韻、今讀ㄋㄠ。不好也。

《國語辭典》(教育部版)孬:ㄋㄠ。1.不好、壞,如「孬運」;2.懦弱、無膽識,如「孬種」

《辭源》(東華書局)孬:ㄋㄠ。不好也。

綜上可知,「孬」字是標準複合字,意為「不好」,正如「甭」意即「不用」。筆者查詢過程中,各辭典於文義方面無太大落差,但讀音部分卻有相當出入,有僅注音為「ㄋㄠ」者、有僅注為「ㄏㄨㄞˋ」者,亦有兩音均注者。個人認為「孬」今讀「ㄋㄠ」應無問題。

【可笑的亂源】

好,知道正確用字之後,更想知道為什麼誤用者日益增加?筆者大膽假設、小心求證之後發現誤導之源簡單得好笑:

這是MicroSoft的錯!!!

各位請立即於windows作業系統以注音輸入法輸入「ㄋㄠ」!出現「峱」無「孬」,甚至不必選字!但這字屬陽平聲,非陰平聲,錯!(註)

再試之。輸入「ㄋㄠˊ」則無「峱」,再錯!

「孬」到哪裡了?!請輸入「ㄏㄨㄞˋ」,出現六字中第四字是「孬」。但「孬」尚有「ㄋㄠ」音且今人已不讀壞音,對一半!

那麼為了避免對微軟過苛,本人找了台裝有倚天中文系統電腦以注音輸入法一試,以求證是否有「眾人皆濁、積非成是」情事,結果如下:一、輸入「ㄋㄠ」,出現三字中有「孬」無「峱」,正確;二、輸入「ㄋㄠˊ」有「峱」字,再度正確;三、輸入「ㄏㄨㄞˋ」亦有「孬」字,三度三關。測試結果令人滿意,倚天中文不愧執中文輸入法牛耳。

以上訊息再度證之一句話,書寫工具確實會影響文化。現在各位知道了,要正確用「孬」,於windows作業系統下請輸入「ㄏㄨㄞˋ」。

註1:《我太太的丈夫是個ㄋㄠ種》,記得早期台名並未使用注音,而用「峱」字。

註2:我用的是windows ME版。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態